De er ikke ligefrem den type, De lader som om at være.
Vi baš niste osoba kakvom se pravite, zar ne?
Richard kan ha taget sin ring af for at få det til at se ud som om at Ray gjorde det.
Richard je mogao da skine prsten da izgleda kao da je Ray to uèinio.
Det er, som om at hver gang vi to mødes har jeg kun dårlige nyheder.
Èini se, kad god se sretnemo, imam samo loše vijesti.
Det virker mere som om, at jeg ved noget, jeg ikke burde vide.
Imam osjeæaj da znam nešto što ne bih trebao znati.
Det virker som om, at det kun er mig, der redder her, så jeg tror ikke, et par sandwich er for meget forlangt.
Izgleda mi da ja sam spasavam, tako da mislim da ne tražim previše ako jedem par sendviča.
Uanset hvad så virker det som om, at det kommer fra den sydlige afdeling.
Pa, što god da se dogaða, južno krilo izgleda kao središte toga.
Det føltes som om at den kamp ingen ende ville tage.
Осетио сам да се та игра никада неце завршити.
Jeg mødtes med konen, det ser ud som om at hr Norcut førte regnskab.
Sreo sam se sa zenom. Izgleda da Mr. Norkat cuva beleske.
Okay, din søster gav mig dagbogen... og hun ville have mig til, at lade som om... at Kate havde talt til mig, men det er ikke hendes skyld... fordi jeg skulle aldrig have gjort det, til at starte med.
U redu, tvoja sestra mi je dala dnevnik... i tražila mi je da se pravim... da mi je Kejt rekla, to nije njena krivica... zato što to nisam trebala da uradim, ok?
Du lod som om, at hun ville have vi skulle være sammen... fordi du troede det ville få... mig til at falde for dig.
Pretvarala si se da je htela da budemo zajedno... jer si mislila da æe me to naterati... da se zaljubim u tebe.
Med den måde han snakkede på, lød det som om, at han ikke var bange for at dø.
Još nešto? Da, kako je govorio... po prièi, ne boji se smrti.
Det lyder som om, at du måske er på udkig efter noget godt amerikansk kød.
Zvuèi kao da bi ti mogla biti na tržnici zbog domaæe Amerièke kobasice.
Som om at ingen kan gøre mig fortræd.
Kao da niko ne može da me povredi.
Det ser ud som om, at mad stormen følger et usædvanligt mønster for at ramme verdens berømte vartegn først og breder sig nu ud til resten af verden.
Izgleda kao da oluju hrane prate neobièni uzroci i pogaðaju prvo popularne gradske znamenitosti a sad se širi i na ostatak planete.
Det lyder som om, at du kender følelsen.
Звучиш као да ти је познат осећај.
Det lød på min far som om, at han havde smidt mig på en galeanstalt.
Po tome kako je moj otac prièao, sigurno bi me bacili u ludaru.
Når toppen af hovedet synes -... er det faktisk som om at gud eksisterer.
Када врх главице почне да се појављује, скоро да поверујеш да Бог заиста постоји.
Alligevel synes dét som om, at bede om for meget.
Ipak èini mi se da je ta molba... previše.
Du ser ud som om, at du har set et spøgelse.
Izgledaš kao da si video duha.
Hvem end han så er så virker det som om at han prøver at hjælpe.
Da, ko god da je, izgleda da pokušava da pomogne.
Han sagde at det bare var research, men det virkede altid som om at han ledte efter noget.
Prièao je da je to samo istraživanje... ali mi je uvek delovalo kao da traži nešto.
Det ser ud som om, at de er at flytte kvæg.
Meni se èini da prevozi stoku.
Det føles som om, at jeg er sandet i bunden af et timeglas.
Oseæam se kao da smo pesak na dnu pešèanika.
Det er som om, at I to holder noget hemmeligt.
Vas dvoje izgleda da krijete nešto.
Du var min bedste ven overhovedet, men nu føles det som om, at jeg ikke kender dig.
Bio si mi najbolji drug, a sad te ni ne poznajem. -U pravu si.
Det er næsten som om, at det var din plan.
Skoro da si želela da se to desi.
Ved at lade som om, at dit liv her aldrig har eksisteret.
Pretvarajuæi se da tvoj život ovde nikada nije ni postojao.
Kan jeg ikke lade som om, at jeg har fundet min far, og det er ham der bor her?
Могу ли само претварам што сам пронашла оца и да је онај ко живи овде?
Jøsses, det er som om, at jeg er til stede.
Isuse. Izgleda kao da sam u njoj.
Da indså jeg, at det var som om, at Gud havde talt.
Onda sam shvatio... Kao da je Bog govorio sa mnom.
Vi lader som om at det vi gør ikke har nogen effekt på mennesker.
Pretvaramo se da ono što činimo nema uticaja na ljude.
Vi har en situation, hvor de nu kan sætte deres fætter på pause og genstarte ham, uden at det føles som om, at de spilder min tid.
У ситуацији су да могу да паузирају и понове свог рођака, а да не осећају да ми траће време.
Det er næsten som om, at du enten accepterer doktrinen, og så kan du få alt det gode, eller du afviser doktrinen, og lever i en form for spirituel ødemark under opsyn af CNN og Walmart.
Или прихватате доктрину и онда можете имати све добре ствари или је одбацујете и живите у некаквој духовној пустари под вођством CNN -а и Макси дисконта.
CA: Det virker til mig som om, at der er mange folk i TED fællesskabet, som er ateister.
КА: Делује ми да у TED заједници има много атеиста.
(Latter) Jeg føler det som om at hver gang nogen nyser, afholder New Orleans en parade.
Čini mi se da svaki put kad neko zakija, Nju Orleans ima paradu.
Det er som om at det hvert år, er det sidste minut hvor vi kan gøre noget ved krigen med Iran.
Kao da je svake godine poslednji trenutak da preduzmemo nešto povodom rata sa Iranom.
Det er som om at handler vi ikke nu, er det for sent for evigt, i de sidste 10 år.
Ukoliko sad nešto ne preduzmemo, kasno je zauvek i tako već 10 godina.
Der er som om, at vi viser respekt til hinanden.
To je zapravo međusobno iskazivanje poštovanja.
Nu, når jeg kigger tilbage på de års ødelæggelser og fortvivlelse, virker det for mig som om at nogen døde der, men alligevel også, som om en anden blev reddet.
Sada kada pogledam unazad na brodolom i očaj tih godina, čini mi se kao da je neko umro na tom mestu, a ipak, neko drugi sačuvan.
Der er et tidspunkt hvor jeg tænker du har brug for noget luft der, min ven, for han lyder som om at han kun ånder ud.
U jednom trenutku, bila sam u fazonu „moraš malo i da dišeš, druže" jer zvuči kao da izdiše.
Det var som om, at verdens historier og de folk som har gået sådanne længder for at hjælpe mig læse dem har gjort det virkelig for mig.
Kao da su je priče sveta i ljudi koji su tako daleko otišli da bi mi pomogli da ih pročitam učinile stvarnom za mene.
Og selv de som ikke direkte begik selvmord virker som om at de bliver spoleret af deres talenter.
А чак и онe који нису буквално починили самоубиство на неки начин је убио њихов дар.
Det var som om at tiden stod stille og danseren på en eller anden måde trådt igennem en slags portal og han gjorde intet anderledes end han havde gjort før, de tusinde foregående nætter, men alt ville falde på plads.
Као да би време стало, а плесач би прошао кроз неки пролаз и није радио ништа другачије него иначе, као претходних 1000 ноћи, али све би се ускладило.
Det ser blot ud som om, at det første vi foretog os var, at hanner arbejdede for hunner og hunner arbejdede for hanner.
Samo izgleda kao da je prva stvar koju smo uradili to da muškarci rade za žene i žene za muškarce.
Hans ven svarede, "Jamen, selvfølgelig blot fordi det ser ud som om, at solen drejer rundt om Jorden."
Njegov prijatelj je odgovorio, "Pa, očigledno zato što izgleda kao da se Sunce kreće oko Zemlje."
Wittgenstein svarede, "Jamen, hvordan ville det have set ud hvis det havde set ud som om, at Jorden roterede?"
Vitgenštajn je odgovorio, "Pa, kako bi izgledalo kada bi izgledalo kao da se Zemlja rotira?"
Så det virker som om, at den hårdeste, mest massive, tætteste sten i virkeligheden er næsten fuldstændigt tomt rum, kun afbrudt af bittesmå partikler med så stort mellemrum, at de ikke burde tælle.
Dakle, čini se da je najčvršći, najizdržljiviji, najgušći kamen zapravo skoro ceo prazan prostor, prošaran sitnim česticama toliko razmaknutim da ne bi trebalo da se računaju.
2.1335990428925s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?